Baslamadan once: Bu yazi gocmek isteyip de bir sebepten gocmeyenleri, gocemeyenleri rahatlatacak bir yazi. Gocup de neden goctugunu sorgulayanlarin ya da gocmenliginin basinda olanlarin okumamasini tavsiye ederim.
Gocmenlik zor zanaat kardes. Aradan yillar gecse de aklinin, kalbinin bir kosesinde hep sorgulayici cumlelerin olmasi demek.
Gocmenlik yolculugumuzda 3 yili geride biraktik. Iki cocukla, ozellikle de onlarin gelecegi icin bu yola ciktik, cok badireler atlattik, kolu kirdik yeni icinde biraktik. Duzeni kurduk, alistik, sevdik. Cocuklar Ingilizce ogrendi, okula adapte oldu, mutlu mesut pembe panjurlu evimizde yasarken iki cocugumdan iki ayri sert darbe geldi.
Once Demir Christmas tatili icin gittigimiz Turkiye'den donunce fena coktu. Neden burdayiz, en sevdiklerimiz ordayken biz niye burda yasiyoruz isyaniyla geldi. Turkiye'deki mevcut durum hakkinda cok da fazla detay vermeden , onu urkutmeden anlatmaya calistim. "Sizin geleceginiz icin bunun daha iyi oldugunu dusunduk ve o yuzden geldik, mutsuz olursak doneriz." Birkac gunluk mutsuzluktan sonra normale donmustu ki gecen gun sert darbeyi vurdu.
"Anne, kendimi bir puzzle in uymayan parcasi gibi hissediyorum. Ingiltere bir puzzle ama ben buraya uymuyorum sanki".
Once bir yutkunup kalbimin acisini bastirip soyle cevap verdim :
" Demir senin puzzle in Ingiltere ve Turkiye'den olusuyor, sana ait parcanin da dort kenari var, ikisi buraya ikisi oraya uyuyor. Esas uymayan ve hicbir zaman uymayacak olan parcalar baban ve benim. Biz 35 yasimiza kadar orda yasadik, ailemiz, en yakin arkadaslarimiz orda. Burda edindigimiz hicbir arkadasimizla 35 yillik bir iliskiyi paylasma sansimiz yok. En derin duygularimizi, fikirlerimizi hicbir zaman istedigimiz seviyede bir Ingilizce ile ifade edemeyecegiz. Sen hem her duygunu, dusunceni Ingilizce ifade edebiliyorsun hem de burada yakin arkadaslar edindin. Bizim anne babamiz, abilerimiz yanimizda degil, sen anne baba ve kardesinle bir aradasin. Bir de bu acidan bak istersen".
"Haklisin aslinda anne" dedi ama bunu dili mi soyledi kalbi mi, bilmiyorum..
Tam bunu atlattik derken Cinar ile aramizda soyle bir dialog gecti.
(2 gundur hasta olan ve okula gelmeyen en yakin arkadasi David'den bahsediyor)
-Anne bence David Istanbul'a gitti.
-David hasta oldugu icin okula gelmedi, Istanbul'a gitmedi oglum.
-Sanmiyorum. Bence Istanbul'da.. Anne ben David'i cok ozledim
-Bence artik iyilesmistir, bugun okula gelir. Hem sen neden David'in Istanbul'a gittigini dusundun ki?
-Cunku benim butun ozlediklerim hep Istanbul'da oluyor.
Buyur burdan yak.. 4 bucuk yasindaki cocugun ozlemi algilama ve ifade etme sekline bak..
Gocmenlik kaygan bir zemin. Gocmenligin hangi yilinda olursan ol, ne kadar alisirsan alis, ne kadar dogru bir karar verdigini dusunursen dusun cocugundan gelen bir cumle o kaygan zeminde ayagini kaydiriveriyor..
Oyle iste...
Biz yetişkinlerin durumunu çok güzel ifade etmişsiniz...
YanıtlaSil